Rungus com

Rungus com
Rungus com

Wednesday, December 22, 2010

Magahau 2010

Mesyuarat Kali ke-5 Jawatankuasa Pengelola Magahau 2010 diadakan pada 22 dis. 2010 di Pejabat Daerah Pitas, jam 2petang.. Mesyuarat ini telah diberitahu bahawa AMT SAMORA telah mempersetujui anggaran kos berjumlah RM102,570.00 bagi membiayai Magahau 2010. Anggaran ini adalah jauh lebih besar berbanding dengan jumlah kos tahun lepas iaitu sebanyak RM68,000 sahaja. Sehubungan dengan itu, adalah dijangkakan bahawa Magahau 2010 akan lebih meriah berbanding Magahau 2009.

Jawatankuasa juga telah bersetuju bahawa tarikh baru pelaksanaan Magahau 2010 ialah pada 31/12/2010-1/1/2011. Tarikh yang ditetapkan sebelum ini ialah pada 28 & 29 September 2010. Penundaan ini telah memberi ruang yang lebih banyak kepada semua AJK untuk membuat persediaan-persediaan yang diperlukan sebelum Magahau.

Mesyuarat ini juga telah memperincikan lagi keperluan-keperluan setiap seksi yang telah diwujudkan sejak mesyuarat yang pertama. Kesemua ketua-ketua seksi telah melaporkan perkembangan positif di dalam  tugas masing-masing. Sehingga kelmarin bolehlah diandaikan bahawa persediaan Magahau 2010 sudah menghampiri 90%.

Senarai artis tempatan yang akan dijemput membuat persembahan semasa Magahau telahpun dibentangkan di dalam mesyuarat yang terdahulu . Di antara artis-artis yang tersenarai ialah Robert Angkangon, Vincent Duan, Jelson S. Goling, Masdin, Jonil, Brenda Junan, Rosmoi, Jurik dan Charles Osingko. Penyanyi terkenal, Stacy AF dan Ampal Production juga dijangka akan dijemput oleh penganjur bagi memeriahkan Magahau 2010.

Mesyuarat Eksekutif SAMORA pada 1 Ogos 2010 membincangkan persediaan Magahau 2010. Mesyuarat tersebut telah memutuskan untuk melantik En. Jose Modsinupu (Timb. Presiden II) sebagai pengerusi penganjur dan En. Johori Botohong (Naib Presiden III) sebagai Setiausaha Penganjur. Lokasi Pesta Magahau telah ditetapkan iaitu di kg.Kanibongan Pitas.
Kunjungan kehormat kepada Pegawai Daerah Pitas telah diadakan pada 4 Ogos 2010 jam 11.00am di pejabatnya bagi memaklumkan perkara ini dan menyerahkan perlantikan beliau sebagai Pengerusi Bersama Pengelola.

Mesyuarat Pertama Jawatankuasa Pengelola di Pejabat Daerah Pitas pada 18 Ogos 2010 jam 2.00pm. Jawatankuasa ini telah membentuk jawatankuasa pengelola yang lebih lengkap dan membuat agihan tugas bagi melicinkan persediaan Magahau 2010.

Lawatan tapak Magahau dan lokasi upacara mamapak dilakukan pada 24.8.2010 oleh TuanPeg.daerah,En.Jose m,En stephen nogiris,En, mosikon m dan En.Tailon bagi melihat keperluan untuk tindakan segera sebelum pelaksanaan Magahau 2010. Tinjuawan telah pun di bentangkan dalam mesyuarat dan  tindakan selanjutnya telah pun di ambil.

Mesyuarat Jawatankuasa Pengelola Magahau 2010 kali ke-5 diadakan untuk memperhalusi anggaran kos dan pembayaran pengurusan kepada kesemua seksi pengelolaan Magahau 2010 oleh Pengurusi Pengajur. Pelbagai isu mengenai pelaksanaan Magahau 2010 turut dibincangkan dan diberi penyelesaian.

Renait Magahau

Doa Upacara Magahau / Magavau

POMURINAIT DO MAGAHAU

Posikai ku i Komburongo, Rukahai ku i Rinokizan,
Amu ku dara om posikan, Tida ku dara om rukahan,
Nokodop dati i sinundu, Nokoturu dati i linodun,
Monimpa ki Komburongo, Mangampot ki Rinokizan,
Nunu ngaran ka i tiposik, Kuran tondo mala iti rukou,
Timpa ka ilo Bolizan, Ampot ka ilo Bozugan,
Mongulok mongogomos humongkob humamok,
Agazo kinokurangan ka i parai,
Natigagang novurosi i Tinongkob,
Ilo no otiposik ku, Alo no otirukou ku,
Monimpa ki Konzburongo, Mangampot ki Rokizan,
Tomod ku do om ginuling, Silo ku po om dinuat,
Nilaan ku no laid, Nihudan ku no ong antad,
Tinzpa ka dilo Bolizan, Ampot ka dilo Bozugan,
Ogum no ma i sakot, Asapou no nza i rikut,
Ogum no i kokozuvan, Asapou no i katagaza?t,
Minihubang po ma i Valahan, Mibulungkut po ma i Rurumilit,
Amu ku ima om posikan, Tida ku ima om rukahan,
Aso sundu do rozohon, Tida lodun do tompodon,
Opodok ko no Komburongo, Odoring ko no Rinokizan,
Ikau no ma pinosikan ku, Ikau no nza rinukahan ku,
Kisundu ko no do rozohon, Kilodun ko no do ompodon,
Kogom po ma i kapampangan, Kotudung po ma i kadandasan,
Kogom po ma i vaig, Kotudung po ma i bavang,
Kogom po ma ilo tanapu, Kotudung po ma i tarantai,
Kogom po ma i hamadon, Kotudung po ma i harason,
Kogom po ma i numpodon, Kotudung po ma i nuluhon,
Kogom po nza i kopuron, Kotudung po ma i kadarama~t,
Kogom po ma i Kolomongis, Kotudung po ma i Kolombuku,
Pangalabaan do riniba, Pongunsapatan do sinalzau,
KO ilo po o pinosikan ku, Alo po o rinukahan ku,
Aso sundu do rozohon, Tida lodun do ompodon,
Ikau no tu Komburongo, Silo no nta oin Rinokizan,
Kisundu ko no do rozohon, Kilodun ko no do ompodon,
Kogom po nza i kavut, Kotudung po nta i dingarak,
Kogom po ma i dumarun, Kotudung po ma i msam,
Kogom po ma i buluntung, Kotudung po ma i simbakol,
Kogom po ma i Nabalu, Kotudung po ~nai Sinungkok,
Asavat dara i Nabalu, Imbang dara i Sinungkok,
Amu ku om pinosikan, Tida ku dara om rinukahan,
ilso sundu do rozohon, Tida lodun do ompodon,
Nokungkilad po nza i gonit, Nokungkasal po ma i podou,
Nokogonz po ma i garangadau, Kotudung po ma i purusidang,
Kogonz po ma i vulan tavang, Kotudung po ma i pagahavon,
Kogom po nza i Pangasakan, Kotudung po ma i Pitounan,
Amu ku i~nao m pinosikan, Tida ku ima om rinukahan,
Aso sundu do rozohon, Tida lodun do tompodon,
Opodok no i Komburongo, Odoring no i Rinokizan,
110 no ma o pinosikan ku, Alo no ma o rinukahan ku,
Kisundu Soribaungavan, Kilodun Sorimpuklangit,
Timpa ka i Komburongo, Ampot ka i Rinokizan,
Ilo ko no Bolizan, Anaron ko no Bozugan,
Nilaan nu i ngaran ku, Nihudan nu i tondo ku,
Ngaran ku om Soribaungavan, Tondo ku om Sorimpuklangit,
Ponginud-nginud po Bolizan, Panandan-nandan po Bozugan,
Sunziliu oku po do rokizan, Ma'al oku po do humaji,
Turu no i tinikaman ku, Valu no i inikahan ku,
Turu no i tinulunan ku, Valu no i tinabazan ku,
Tzlru no i tinulunan ku, Valu no i tinabazan ku,
Noposik ngavi i todop ku, Norukou ngavi i turuu ku,
Sizong ka dilo Bolizan, Gongo ka dilo Bozugan,
Posik pamangol inan, Rukou pamatog diri,
Ikau no tu rokizan Soribaungavan, Humaji Sorimnpuklangit,
Soriguguro ka i tinan ku, Sorugintako ka i diri ku,
Ilo ogi ma om noposik, Ilo ogi ma om norukou,
Rokizan no i Komburongo, Humaji no i Rinokizan,
Mingkakat no om magavuavu, Mundihi no om mogolisovu,
Prongod no ko Kolomongis, Osonong no ko Kolonzbuku,
Limbukon minakaikakai, Korohon Minuriukuriu,
Anak apui ka i migasazou, Laing damal ka i mikohundang,
Migasazou ka ilo Sulap, Mikohundang ka ilo Lagou,
Sizon ka dilo Rokizan, Gongo ka dilo Humaji,
Asi ku dikau Bolizan, Ara ku dikau Bozugan,
Ombo no ka i sulz~ngan ku, Nunu no ka ipakazon ku,
Tiiizpa dilo Bolkaiz, =Imnpot ka dilo Bozugnn,
Toronorgo ka i Ranlpazoti, Tondopoho ka i k'ovingon,
Rainpazorz ka di stlmaiidak, Koviilgon ha di dirtazang,
Ontoko no i kahahatas, l'odo i kororontob,
Timpa ka dilo Rokizan, Ampot ka dilo Nunraji,
Amu oku monutisulurtg, Tidu oku manampukai,
Sinuripan do takaizgau, Piithuran do obuzang,
Akangau nopo i minonurip, Obt~zangn opo i nziltonizul,
Akangau i Banrbaruzon, O b u z ~ ~i Pgu kanas011,
Oizg odorrroiz i irzinonurip, Otuzu i ntinonizul,
Silo oku i onz mononsulung, Alo oku i om mctnarripakai,
Tilombz~sok a i Rampazon, Gintuvao ka i Kovinguri,
Sinuripan no do todomon, Tinizuran no do totuzu,
Odonzon nobo i Bambarazon, Otuzu no i Pt~kanasoiz,
Timpa ha dilo Rokizan, Ampot ka dilo Humaji,
Silo oku i om monunsulung, Alo oku i om manantpukai,
Sinuripa~in o do todomon, Tinizuran no do totuzu,
Togiranai no do mononsulung, Saratanai no do manampakai,
Rozoho no ka i Rokizan, Ompodo no ka i Humaji,
Rokizan Soribaungavan, Iiumaji Sorimpuklangit ,
Anak apui migasazou, Laing damal mikohundang,
SWoitg ku dilo Rolzizarr, Gongo ku dilo Iluitiuji,
Asi ku dikau Bolizan, Aua ktr dikau Bozzrgan,
Mongirttoron ko po do Sulap, Alongurldorong ko po do Lagou,
Silo ku po onz miipanau, Silo oktr po om irlilulumnpa,
Panau izo yongong-ongorzgotz, Lunzpa no ogid-ogidoiz,
Rurul no i ponuropikon, Umpod no i ponurantadon,
Olunganm a om navazaan, Avusun ma oirz novilitan,
Nangaasak no ngavi i tolungan, Nongotiti no izgavi i tavasan,
Laba do ki~zosunduvo, Talib do kinoloduno,
Monondikot ka dilo valai, Afanandavot ka dilo pogurz,
Valai ka di Mogulungung, Pogun ka di Mogirzc~nau,
Mogulungung ka riniba, A4oginanau ka sinahau,
Sizong ku di Mogulungung, Gongo ku di Moginanau,
Asi ku di Tanganganak, Ara ku di Toporoi,
Imatai ka di kouugad, Antagui ka di kokukuriu,
Kougad ka dilo tazam ku, Kokuriu ka dilo livzlrr k11,
Turu marruk ki kandavai, Valu i pizuk kikonzbma,
Alinuli ka di ktlkurungan, Afinulik (lo i lil~vrigc~ri,
Turu vogok ka i toitom, Valu lumavun ka i dolondonz,
Minuli do insod-iasod, Minalik do insung-insung,
Kavid di Tangaiiak turtr sonzbozo, Kiit no i Toporoi vulu sorribilit,
Imatai no kn i kozrgad, Antangai no ka i kokuriu,
Nunu kn i kirzoimntatz, Kurnn kn i kinnantangnn,
Rokizan kn i k'otwburo7i,go, ITumaji kn i Rinokizan,
,%zon ku di Mog~lzrngun~yG, ongo kir di Moginanau,
Nunu ka i tomod di panau, Kuran ka i tukon di lumpa,
Mad pannu nu do tolihngo, Lumpa nu do tosigarau,
Ahngazou ka i tomod nu, Manangkoi ka i tukon nzi,
Hodi Madi do totoron, Ali Kazin do toindon,
Nivantai kud Garangndau, Nilundoi kzrd Purusirlnng,
Magkapul ka i tomodon nu, Molodok ka i tukon nu,
I-lodi vasoi do totoron, Ali bolizung do toidon,
Nivantai kud Garangadau, Nilundoi kud Purusidang,
Lamazag no po i tonzodon nu, Lumamak no po i tukon nu,
ITodi alud do otoron, Ali binta do toindom,
Nivantai kzrd Garangadnu, Nilundoi kud Purusidan,o,
Timpn kn di Rokiznn, Amnpot kn di Ilunznji,
Ahdszrhut okzr di Bnmbnrnzon, A20,okukzri oku di Pzikanason,
Alonimpa ka i AIobulungung, Alangampot ka i Aloginanau,
Nilaan kt1 no bo lnid, Niliudan kzr no bo mantad,
Alongulok montyogomos 4; ,
Nokuli ho i Banzhnmzon, Nnkabnlik bo i Pukanason,
Avazas olizas pogi i parai S,
Aso Bambarazon Pukanasonm
Nokuli nakabalik,
Ponilombus ko sidi Obintoun, Gumintuva ko sidi Oburindau,
Minoso no dipompod do barat, Minilit no di tompok do ribut,
Amu noi laid po diri, Tida noi muut po mala,
Nokorikot no ka di valai, Nakadavot no ka di pogun,
Valai ka di Obintoun, Pogun ka di Oburindau,
Rokizan Soribaungavan, Humaji Sorimpuklangait,
Sizong ku di Obintoun, Gonto kzr di Oburindazr,
Tinatai kn i kougad, Antnngni ka i kokuriu,
Kozrgnd ka dilo taxam ku, Iiokuriu ka dilo livun ku,
Tzrru mnn~rk kikandaani, Th.lzr pizuk kikomburn,
Alinzrli kn di h7ukzrrzygan, AZinnlik kn di Tuuvagan,
Turzr aogok ki toitonz, hlzr lumnvzrn ki dolondom,
Alinuli do isod-isod, Minalik do insung-insung,
h'avid i Tnnganak tutu sombozo, Kiit i Toporoi valu sombilit,
Nunu kn i kinoimatnn, Silo ka i kinaatangan,
Rokixan Soribaungnvnn, Humaji Sorimpuklangit,
Sixong ku di Obintoun, Gongo ku di Oburindau,
Asi kir dikau Rokiznn, Am ku rlikau IIumaji,
Nunu tomod di panau nu, firan tukon di lumpa nu,
Mad panazl nu do tolihago, Lumpa nzl do tosigarau,
Mangazou ka i tomod nu, Manangkoi ka i tukon nu,
tIodi Madi do totoron, Ali Kazin do toindon,
Nivantai kzld Gartlngadau, Nilundoi kuct Purusidang,
Mo,ykupul ko i tomodon nu, Molodolz ka i itukolz nu,
Hodi vasoi do totoron, Ali bolizung do toindon,
Nivantai kud Gurangadau, Nilundoi kud Purusidang,
Lumazag nopo i tomod nu, Lumamak nopo i tukon nu,
Hodi alud to totoron, Ali do toindon,
Nivantai kud Garangadau, Nilundoi kud Purusidang,
Timpa ka ilo Rokizan, Ampot ka ilo Humaji,
Modszlhut oku di Bambarazon, Mogkukui oku di Pukanason,
Mongulok mongogomos X ,
Nokuli bo i Bambarazon, Nakabalik no bo i Pukanason,
Avazas olizas pogi i parai X,
Aso Bambarazon Pukanason,
Timpa ka di Obintoun, Ampot ka di Oburindau,
Nimot rrontong ku i Bambarazon Pukanason,
Minuli minibalik,
Avazas olizas pogi i parai S,
Nokuli nakabalik i Bambarazon Pukanason,
Monondikot ko sidi Mongintanou, Monandavot ko sidi Mongindudul,
k'inumpuga~z no do Bambarazon, Puladan no do Pukanason,
Kinumpugan no do parai, Kinotimungan no do randoi,
Tilombuso no ka i panau nu, Gintuvao no ka i lumpa nu,
Valai di Mongintanau, Pogun di Mongindudul,
Rokizan Soribaungavan, Humaji Sorimpuklangit,
Imatai ka i kougad, Antangai ka i kokuriu,
Turu manuk i kandavai, Valu pizuk i kombura,
Minuli do Kukurungan, Minalik do Tuuvagan,
Turu vogok di toitom, Valu lumavun di dolondom,
Minzrli do tinsod-insod, Minalik do tinsung-insung,
Nunu ka kinoimatan, Silo ka kinaantangan,
Rokizan i Komburongo, Humaji i Rinokizan,
Sizong ku di il/iro~t~intanoGu,o ngo ku di Mongindudul,
Nunu ka i tomod dipanau nu, Karan ka i tukon di lumpa nu,
iWad panazl nu do tolihago, Lumpa nu do tosigarau,
Mangazou nopo i tomodon nu, Manangkoi nopo i tukon nu,
FIodi llfadi do totoron nu, Ali Kazin do toindom,
Nivantai kud Garangadau, Nilundoi kud Purusidang,
nfagkapul nopo i ionzodon nu, Modlodok nopo i tukon nu,
fiodi vasoi do totoron, Ali bolizung do toindom,
Nivantai kud Garangadau, Nilundoi kud Purzlsidang,
Lumazag nopo i tomodon nu, Lumamak nopo i tukon nu,
Hodi alud do totoron, Ali binta do toindon,
iVivantai kud Garangadau, Nilundoi kud Purusidang,
Timpa ka dilo Rokiznn, Ampot ha dilo I-lumnji,
Modsuhut oku di Bamharazon, AZogkukui oku di Pukanason,
Mongulok monlogomos X,
Avazas olizas i parai X ,
Timpa ka di Mongintanou, Ampot ka di Mongindudul,
Avazas olizas pogi i parai randoi X ,
Numpug notimung siti dohon,
Sizong ku di Mongintanou, Gongo ku di Mongindudul,
Ingodi ka i tandaha polozon,
Iponubali nu iponumboros nu,
Timpa ka i Rokizan, Ampot ka i I-lumaji,
Tidi andaha polozon X ,
Ipongongoi ipangalun pinarai rinadoi X ,
Tinlpa ka di Mongintanou, Ampot ka di Mongindudul,
Onuvo no alapon no tandaka polozon X ,
Ovito koluno iti pinarai rinadoi X ,
Sampai Bambarazon Pukanason X,
Ovito kokuno nuno ngavi,
Sampai i vangun nasip rodiki ongom vangun X,
I vogok i manuk oviton nu no ngavi,
Kodopuan kolintipan,
Maganak mulaig no X ,
Osogit osorui no X ,
Inovit no mitonduli, Kinalun no misumbalik,
Rokizan Soribaungavan, Humaji Sorimpuklangit,
Monondikot ka dilo Sulap, Manandavot ka dilo Lagou,
Rinumuvab sinumukol no,
Kinumambang kinumukal no,
Nopungahan nopuzuvan no,
Ilo Lingkut vozui,
Vogok manuk kadapuan kolintipan,
I vangun i nasip rodiki onggom,
Nokorikot nakadavot no ngavi,
Olungan do rurumuvab,
Avasan no do susumukol X,
Kiiiii . . . . . rikirikirikirik T'Odu Bambarazon Pukanason,
AZoguaung mongkobot keno sid Lingkut VOZU~,
Otiru okodou no,I parai randoi.

Perutusan Presiden

Kita adalah penduduk asli di Sabah/ malaysia. Kalau kaum India berani menuntut hak? dengan HINDRAFnya , Melayu dengan PERKASAnya Cina melalaui bermacam2 pertubuhan kenapa Rungus berdiam sahaja. Selalunya yang membisu dan pasrah sahaja pasti... akan dilupakan atau terlepas pandang.

SAMORA bukan persatuan kebudayaan. Samora adalah persatuan menyeluruh/merangkumi seluruh aspek keperluan masyarakat Rungus. Apakah kita perlu jadi persatuan militan dulu baru kerajaan nak dengar? Apakah presidennya masuk ISA dulu barulah suara Rungus didengar? saya rasa tak perlu itu semua. Suara kita sudahpun didenga rmelalui kunjungan hormat SAMORA baru2 ini ke atas YB Datuk Ahmad Maslan (Timbalan Menteri Di Pejabat Perdana Menteri merangkap Ketua Penerangan UMNO Malaysia) yang juga kebetulan 'menjawat' jawatan yang merancang dan melaksanakan program2 ekonomi Malaysia, yang telah berjanji untuk mengatur perjumpaan Samora dengan Perdana Menteri (PM). Kita akan berjumpa PM setelah kita dah bersedia apa yang kaum kita nak.

Melalui Forum ini lah kita cuba perlengkapkan Memorandum kita yang akan diserahkan kepada PM. Oleh itu saya menyeru kepada semua cerdik pandai, golongan professional dan mereka yang berminat untuk hadir memberikan input, pendapat dan cadangan.

Jangan nanti RUMAH dah siap PAHAT masih berbuny , jangan nanati ada suara sumbang menuduh kita tak jemput atau kita secara senyap2 sahaja kemukakan memorandum tersebut. Saya berjanji usaha membela nasib bangsa Rungus tidak akan terhenti dengan penyerahan Memorandum kita kepada PM sahaja. Kalau kerajaan tidak Bertindak walaupun kita dah bersuara, kita akan fikirkan tindakan seterusnya. Kadang2 pemimpin kena berkorban atau terkorban dahulu demi untuk kaumya, saya sanggup berbuat demikian .

Kita hanya menutut apa yang telah menjadi HAK kita dalam perlembagaan Malaysia atau Sabah menyertai Malaysia. Mari kita sama berusaha.

Konsep Magahau

Pengenalan

Magahau adalah satu perayaan besar-besaran suku kaum Rungus di Sabah. Konsep Magahau telahpun dibentangkan, diperbahaskan dan telah dibuat satu resolusi di dalam Konvensyen Undang-undang Adat Matunggong 2009, anjuran Mahkamah Anak Negeri Daerah Kecil Matunggong. Konvensyen tersebut dihadiri oleh pengamal Undang-undang Adat Rungus dari seluruh Daerah Kudat, Daerah Kecil Matunggong, Daerah Kota Marudu dan Daerah Pitas iaitu daerah-daerah yang mempunyai penduduk Rungus yang ramai.

Magahau ialah perayaan suku kaum Rungus yang terbesar dan dirayakan setiap tahun atau selang beberapa tahun. Pada masa dahulu, lazimnya Magahau dirayakan oleh beberapa kampung atau sekurang-kurangnya satu kampung atau beberapa keluarga. Ini menunjukkan Magahau adalah perayaan yang dianggap besar oleh suku kaum Rungus.

Mengikut resolusi Konvensyen Undang-undang Adat Matunggong 2009, konsep Magahau adalah berbeza dengan Kamatan. Motif perayaan Magahau adalah lebih umum dan tidak terikat dengan kegembiraan selepas menuai seperti mana konsep pesta menuai (Kamatan).

Konsep Pesta Menuai (Kamatan) yang dirayakan pada 30 & 31 Mei setiap tahun mempunyai persamaan yang banyak dengan konsep Mongulok di dalam suku kaum Rungus. Sementara konsep Magahau adalah jauh berbeza dengan konsep Kamatan suku kaum Kadazan atau Dusun.

Suku kaum Rungus lazimnya akan Magahau atau menyambut Magahau dalam keadaan-keadaan seperti berikut:
  1. Mempunyai makanan yang mencukupi atau berlebihan pada tahun tersebut dan berhasrat untuk membuat perayaan secara besar-besaran.
  2. Mengadakan aktiviti ritual yang akan mengorbankan banyak haiwan ternakan. Lazimnya apabila terdapat aktiviti ritual seperti Mamapak Mamasi Pomogunan, yang mengorbankan banyak haiwan ternakan, suku kaum Rungus pada ketika itu akan mengistiharkan Magahau dan memanggil saudara-mara dari kampung lain untuk datang bertandang. Ini kerana terdapat banyak makanan daripada korban haiwan ternakan tersebut.
  3. Kehidupan yang makmur dan ingin berkongsi kegembiraan bersama saudara mara, kampung-kampung berdekatan dan orang ramai.
Pada masa dahulu Magahau boleh diadakan pada bila-bila sahaja dirasakan sesuai dan tidak terikat kepada mana-mana tarikh atau musim seperti selepas menuai atau tahun baru.
Berdasarkan penjelasan di atas, Magahau bolehlah ditakrifkan sebagai perayaan besar-besaran suku kaum Rungus yang bertujuan untuk menzahirkan kegembiraan kerana mendapat rezeki yang berlebihan pada sesuatu ketika dan berkongsi kegembiran tersebut bersama saudara mara, kampung-kampung yang berdekatan serta orang ramai. Rezeki di dalam konteks Rungus zaman dahulu adalah makanan yang berlebihan, hasil tanaman yang banyak dan kehidupan yang makmur.

Magahau dan Ritual
Magahau adalah suatu perayaan yang bersifat bukan ritual. Magahau juga adalah suatu entiti yang berbeza dan berasingan dengan upacara bersifat ritual seperti Mamapak, Lumuvas, Mongulok, Papak Tavasi, Papak Taraat dan seumpamanya. Namun Magahau sering dikaitkan dengan upacara-upacara ritual tersebut. Ini disebabkan suku kaum Rungus zaman dahulu mempunyai kepercayaan bahawa sesuatu perayaan tidak boleh dilakukan tanpa tujuan atau aktiviti yang bersifat ritual. Sehubungan dengan itu semua perayaan Magahau pada masa dahulu mestilah dikaitkan dengan aktiviti ritual. Tanpa aktiviti ritual, suku kaum Rungus tidak boleh berpesta dan jika ingkar mereka akan diganggu atau mendapat malapetaka daripada roh-roh yang jahat pada ketika itu. Oleh itu walaupun suku kaum Rungus tidak berhasrat untuk melakukan aktiviti bersifat ritual, mereka terpaksa juga melakukannya sekiranya ingin perayaan mereka bebas daripada gangguan roh-roh jahat.
Sehubungan dengan itu, sekiranya Magahau tersebut disambut tanpa tujuan ritual, maka tarikh pelaksanaannya perlulah diserentakkan dengan aktiviti yang ada kaitan dengan ritual seperti Lumuvas, Mamapak, Mongulok dan sebagainya. Menurut Konvensyen Undang-undang Adat Matunggong 2009, kelazimannya, pada zaman dahulu, setiap kali Magahau, ada sahaja keluarga yang turut sama lumuvas pada hari yang sama dengan perayaan tersebut. Ini secara langsung dapat mengurangkan kos dan lebih memeriahkan lagi Magahau pada ketika itu.
Pada masa kini, Magahau boleh dilaksanakan tanpa aktiviti ritual. Ini disebab majoriti suku kaum Rungus sudah memeluk agama Kristian atau Islam dan tidak lagi terikat dengan kepercayaan lama.
Dalam pelaksanaan Magahau anjuran SAMORA, Magahau dan Mamapak adalah dibezakan dan diurus secara berasingan. Magahau diurus oleh pihak SAMORA dan Mamapak diurus oleh Rungus yang masih memegang kepercayaan lama (labus). Pesta Magahau diurus oleh Rungus pelbagai agama dan upacara ritual Mamapak diurus dan dilaksanakan oleh suku kaum Rungus yang masih mengamalkan kepercayaan lama (labus). Alternatif lain pelaksanaan Mamapak yang dicadangkan oleh SAMORA ialah dengan melakonkan semula upacara ritual tersebut. Perkara ini dilakukan untuk tujuan menarik pelancong.

Perbandingan Kamatan (Pesta Menuai) dan Mongulok
Pada hakikatnya, suku kaum Rungus zaman dahulu tidak pernah ada perayaan yang dinamakan Kamatan (Pesta Menuai). Perkataan kamatan itu sebenarnya adalah perkataan bahasa Kadazan dan bahasa Dusun. Di dalam bahasa Rungus kamatan bermaksud kokotuai. Walaupun perkataan kokotuai terdapat di dalam perbendaharaan kata suku kaum Rungus namun tidak terdapat perayaan yang dinamakan pesta kokotuai di dalam masyarakat Rungus zaman dahulu. Perayaan yang paling mirip dengan perayaan kamatan ialah mongulok.

Mongulok adalah perayaan suku kaum Rungus selepas menuai yang mempunyai persamaan dengan Kamatan. Perayaan ini dilaksanakan setiap tahun selepas selesai menuai padi. Padi yang telah dituai disimpan di sulap. Sulap ialah sebuah pondok untuk menyimpan padi. Pada zaman dahulu, orang rungus mengetam padi huma menggunakan linggaman. Linggaman ialah sejenis alat untuk mengetam padi menggunakan tangan. Dengan menggunakan linggaman tangkai-tangkai buah padi dipotong dari pokok padi. Tangkai-tangkai buah padi itulah yang dikumpulkan di sulap. Setelah selesai mengetam padi, buah-buah padi tersebut perlu dipisahkan daripada tangkainya. Cara yang digunakan ialah dengan memijak tangkai-tangkai padi tersebut agar buah-buah padi dapat dipisahkan daripada tangkainya. Aktiviti memijak tangkai-tangkai padi menggunakan kaki di sulap tersebut dipanggil mongulok. Buah-buah padi yang telah dipisahkan daripada tangkainya disimpan di dalam tempat menyimpan padi berbentuk silinder yang dipanggil lingkut. Lingkut diperbuat daripada kayu dan kulit kayu.

Kebiasaannya upacara ritual akan dilakukan sebelum mula mengetam padi dan sebelum mula Mongulok. Setelah aktiviti mongulok selesai, lazimnya pemilik ladang huma akan memberikan jamuan di sulap tersebut dan kadang kala berterusan sehingga ke rumahnya. Pada ketika itu semua suku kaum Rungus tinggal di rumah panjang. Kemeriahan jamuan selepas mongulok tersebut bergantung kepada jumlah hasil padi yang dituai pada tahun tersebut. Adakalanya jamuan selepas mongulok menjadi satu pesta yang agak besar dan ada kalanya jamuan hanya diadakan di ladang khusus untuk mereka yang membantu memijak padi di sulap.

Jamuan selepas mongulok biasanya menjadi lebih meriah jika hasil tanaman dianggap mencukupi atau berlebihan dan sebaliknya jika hasil tanaman tidak seberapa. Jamuan selepas mongulok menjadi sangat meriah apabila beberapa keluarga melakukan aktiviti mongulok secara serentak. Akhirnya kemeriahan aktiviti mongulok dianggap sebagai salah satu perayaan suku kaum Rungus. Perayaan yang terbentuk daripada proses tersebut di atas dinamakan Mongulok.


Keutamaan Magahau


Menurut Konvensyen Undang-undang Adat Matunggong 2009, apabila Magahau diisytiharkan maka perayaan-perayaan lain suku kaum Rungus dengan sendirinya dianggap sebagai turut serta sahaja (jika berlaku di dalam tarikh yang sama) di dalam perayaan tersebut dan jemputan (timbagos) kepada kampung-kampung berhampiran dihantar atas nama perayaan Magahau. Ini bermaksud beberapa perayaan suku kaum Rungus boleh digabungkan menjadi satu perayaan yang besar yang dinamakan Magahau.


Kesimpulan


Kesimpulannya, Kamatan adalah perayaan suku kaum Kadazan dan suku kaum Dusun. Kamatan bukanlah perayaan suku kaum Rungus. Sungguhpun terdapat banyak perayaan suku kaum Rungus tetapi pesta Kamatan bukan salah satu daripada perayaan suku kaum Rungus. Terdapat pelbagai perayaan yang dirayakan oleh suku kaum Rungus seperti Mongulok, Lumuvas dan sebagainya, namun perayaan yang terbesar ialah Magahau. Sehubungan dengan itu, sewajarnyalah Magahau dijadikan sebagai salah satu icon bagi suku kaum Rungus.

Tuesday, December 21, 2010